رسائل النظام
اذهب إلى التنقل
اذهب إلى البحث
هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
من فضلك زر ترجمة ميدياويكي و ترانسليت ويكي دوت نت لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.
| الاسم | النص الافتراضي |
|---|---|
| النص الحالي | |
| title-invalid (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوبة غير صالح |
| title-invalid-characters (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوب يتضمن رموزًا غير صالحة: "$1" |
| title-invalid-empty (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوبة فارغ أو يحتوي اسم النطاق فقط. |
| title-invalid-interwiki (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوب يتضمن وصلة لحلقة لغة وهو ما لا يمكن استخدامه في العناوين. |
| title-invalid-leading-colon (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوب يتضمن فاصلة غير صالحة في بدايته. |
| title-invalid-magic-tilde (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوب يحتوي على تتابع الشر السحري غير الصحيح (<nowiki>~~~</nowiki>). |
| title-invalid-relative (نقاش) (ترجم) | العنوان به مسار نسبي. عنوان الصفحات النسبية (./, ../) هي غير صحيحة، لأنها ستكون غاليا لا يمكن الوصول لها عندما يتم التعامل معها بواسطة متصفح المستخدم. |
| title-invalid-talk-namespace (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوبة يشير إلى صفحة نقاش غير موجودة. |
| title-invalid-too-long (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوبة طويل جدا. يجب أن يكون ليس أطول من $1 {{PLURAL:$1|بايت}} باستخدام ترميز UTF-8. |
| title-invalid-utf8 (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة المطلوب يحتوي سلسلة محارف UTF-8 غير صالحة. |
| titleblacklist (نقاش) (ترجم) | # هذه قائمة سوداء للعناوين. العناوين والمستخدمون الذين يطابقون تعبيرا منتظما هنا لا يمكن إنشاؤهم. # استخدم "#" للتعليقات. # هذه لا تتأثر بحالة الحروف افتراضيا |
| titleblacklist-desc (نقاش) (ترجم) | يسمح للإداريين بمنع إنشاء الصفحات وحسابات المستخدمين حسب [[MediaWiki:Titleblacklist|قائمة سوداء]] و [[MediaWiki:Titlewhitelist|قائمة بيضاء]] |
| titleblacklist-forbidden-edit (نقاش) (ترجم) | العنوان "$2" تم منعه من الإنشاء. هو يطابق المدخلة التالية في القائمة السوداء: <code>$1</code> |
| titleblacklist-forbidden-move (نقاش) (ترجم) | لا يمكن نقل "$2" إلى "$3"، لأن إنشاء العنوان "$3" ممنوع. هو يطابق المدخلة التالية في القائمة السوداء: <code>$1</code> |
| titleblacklist-forbidden-new-account (نقاش) (ترجم) | إنشاء اسم المستخدم "$2" ممنوع. هو يطابق مدخلة القائمة السوداء التالية: <code>$1</code> |
| titleblacklist-forbidden-upload (نقاش) (ترجم) | إنشاء اسم الملف "$2" ممنوع. هو يطابق المدخلة التالية في القائمة السوداء: <code>$1</code> |
| titleblacklist-invalid (نقاش) (ترجم) | {{PLURAL:$1||السطر التالي|السطران التاليان|السطور التالية}} في قائمة العناوين السوداء {{PLURAL:$1||غير صحيح|غير صحيحان|غير صحيحة}}؛ من فضلك {{PLURAL:$1||صححه|صححهما|صححهم}} قبل الحفظ: |
| titleblacklist-override (نقاش) (ترجم) | تجاوز القائمة السوداء للعناوين إذا كانت تطابق |
| titleblacklist-override-help (نقاش) (ترجم) | المستخدمون بالصلاحيات الكافية يمكنهم ضبط هذا لتجاهل التحقق من قائمة العناوين السوداء. |
| titleblacklist-warning (نقاش) (ترجم) | <strong>ملاحظة:</strong> لا يمكن تحرير هذه الصفحة إلا للإداريين والمستخدمين الآخرين الذين لديهم صلاحية <code>tboverride</code> لأنها تطابق مدخلة القائمة السوداء التالية:<br /><code>$1</code> |
| titlematches (نقاش) (ترجم) | عنوان الصفحة يطابق |
| titleprotected (نقاش) (ترجم) | حمى [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء. السبب المعطى هو <em>$2</em>. |
| titleprotectedwarning (نقاش) (ترجم) | <strong>تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.</strong> آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع: |
| titlewhitelist (نقاش) (ترجم) | # هذه قائمة بيضاء للعناوين. استخدم "#" للتعليقات # هذه لا تتأثر بحالة الحروف افتراضيا |
| tmp-create-error (نقاش) (ترجم) | تعذر إنشاء ملف مؤقت. |
| tmp-write-error (نقاش) (ترجم) | خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت. |
| toc (نقاش) (ترجم) | محتويات |
| today-at (نقاش) (ترجم) | $1 |
| tog-ccmeonemails (نقاش) (ترجم) | أرسل إلي نسخا من الرسائل الإلكترونية التي أرسلها إلى المستخدمين الآخرين |
| tog-diffonly (نقاش) (ترجم) | لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفرق |
| tog-editondblclick (نقاش) (ترجم) | تعديل الصفحات بالنقر المزدوج |
| tog-editsectiononrightclick (نقاش) (ترجم) | تفعيل تعديل الأقسام بالنقر باليمين على عناوين الأقسام |
| tog-enotifminoredits (نقاش) (ترجم) | أرسل إلي رسالة إلكترونية بشأن التعديلات الطفيفة للصفحات والملفات |
| tog-enotifrevealaddr (نقاش) (ترجم) | أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في إشعارات البريد الإلكتروني |
| tog-enotifusertalkpages (نقاش) (ترجم) | أرسل إلي رسالة إلكترونية عند تعديل صفحة نقاشي |
| tog-enotifwatchlistpages (نقاش) (ترجم) | أرسل إلي رسالة إلكترونية عند تعديل صفحة أو ملف في قائمة مراقبتي |
| tog-extendwatchlist (نقاش) (ترجم) | وسع قائمة المراقبة لتعرض كل التغييرات، وليس أحدثها فقط |
| tog-fancysig (نقاش) (ترجم) | جعل التوقيع مثل نص الويكي (دون وصلة تلقائية) |
| tog-forceeditsummary (نقاش) (ترجم) | اطلب مني عند إدخال ملخص تعديل فارغ (أو ملخص التراجع الافتراضي) |
| tog-hidecategorization (نقاش) (ترجم) | أخف تصنيف الصفحات |
| tog-hideminor (نقاش) (ترجم) | أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات |
| tog-hidepatrolled (نقاش) (ترجم) | أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات |
| tog-minordefault (نقاش) (ترجم) | أشِّر كل التعديلات على أنها طفيفة مبدئيا |
| tog-newpageshidepatrolled (نقاش) (ترجم) | أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة |
| tog-norollbackdiff (نقاش) (ترجم) | لا تظهر الفروق بعد إجراء استرجاع |
| tog-numberheadings (نقاش) (ترجم) | ترقيم العناوين تلقائيا |
| tog-oldsig (نقاش) (ترجم) | توقيعك الحالي: |
| tog-prefershttps (نقاش) (ترجم) | استخدم دائما اتصالا آمنا عند تسجيل الدخول |
| tog-previewonfirst (نقاش) (ترجم) | أظهر معاينة مع أول تعديل |
| tog-previewontop (نقاش) (ترجم) | أظهر معاينة النص فوق صندوق التحرير |