منصة زاجل الإجتماعية

تقليص

كلمات تترجمها شاعرة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سندس
    مشرفة عالم الافكار والتجارب
    • Oct 2008
    • 5112

    كلمات تترجمها شاعرة

    أذا اكتشفت يوما ان كل الابواب مقفلة وأن الرجاء لا امل فية ولا حياة

    وأن من احببت يومآ شخصا وأغلق مفاتيح قلبة و ألقى في سراديب

    النسيان ..........

    أقول بصرحة :

    أن كرامتك أهم كثيرا من قلبك الجريح ...

    حتى و أن غطت دماؤه سماء هذا الكون الفسيح ...

    لا حياة لمن تنادي ... فلن يفيدك أن تنادي شخص لا يسمعك

    وأن تسكن بيتآ لم يعد يعرفك أحد فية ..وأن تعيش على ذكرى أنسان

    فرط فيك بلا سبب يذكر ...

    في الصداقة لا تباع فيمن يشتريك ...

    ولا تشتري من باعك ولا تحزن علية .....

    والحمدالله في المزرعة نت وجدت صديقة غالية على قلبي تنثر عبير الورد

    في أجوائي و أخواني وأخواتي يحبوني في الله




    تحميل صور
    ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين
  • ندوة
    زراعي ذهبي
    • Aug 2008
    • 1857

    #2
    رد: كلمات تترجمها شاعرة

    كلمات جميلة تبعث الامل والحياة

    كلنا نرتبط برباط الانسانيو ولكن مايميزنا هو الحب فلو لم يوجد هذا الحب( لاخترعناه ) ...يجعل حياتنا اسهل ونمحو به جبال الهم ونمسح به دمعة ونجبر به خاطر ...
    سندس صديقتنا الغالية
    تحياتنا لك ورمضان مبارك
    مدونتيالحياة

    (( أتّقوا الله ماأستطعتم))
    اذا سرّتك حسنتك وساءتك سيّئتك ..فأنت مؤمن

    تعليق

    • الصباح النجار
      !! الألــفــ 4 ــــيــة !!
      • Jun 2009
      • 4630

      #3
      رد: كلمات تترجمها شاعرة

      الله كلام احس كانه سهام موجه الي قلوب الناس
      لقد وصل الكلام فعلا فهو بخلاف المشاركة السابقة
      يختلف عنها لانه كلام من القلب
      بوركتي ايتها العزيزة


      سندس
      إن لم تروني يوما هنا فالتعلموااني قد رحلت فأتمني أن تكون القلوب صافية والنفوس عني راضية
      بالاخوة قابلتكم وها انا ذا بها أودعكم ....سأحترف السباحة بأمواج

      الجليد أملي فقط ان يتجمد إحساسي وسأحترف ايضا الرقص بوسط ألسنة اللهيب
      أملي فقط أن تحترق ذكرياتي فآسف لكل القلوب التي يوما ما ادميتها

      تعليق

      • سندس
        مشرفة عالم الافكار والتجارب
        • Oct 2008
        • 5112

        #4
        رد: كلمات تترجمها شاعرة

        اخي في الله الصباح النجار ........ شكرا على رد


        سيعلـم الجمع ممن ضم مجلسنا **** باننــي خير من تسعى به قـــــدم

        انا الذي نظر العمى إلى ادبــي **** و أسمعـت كلماتي من به صمــم


        انا ما عندي سهام توجة الى قلوب الناس .. انما عندي سهام الاحساس

        والمشاعر الفياضة ومعزتهم في قلبي .. لهذا لقبت بالعضو الأحساس

        (( نفسي عزيزه من جفاني جفيته .... حتى لو يصعب على القلب فرقاه ))

        وأذا كان هذا ردك على كلماتي ( لمن تحب )

        الاختلاف في الراي لا يفسد في الود قضية

        ( ولكن بدون تجريح ) nono

        يكفيني رد الأعضاء عليها وردهم وسام على صدري


        الا تدرك ان سكوتي ليس ضعفا، بل منتهى التواضع والمحبة مني؟

        ارجو ان يكون صدرك واسع لي ولكلماتي وان تتقبلها بقبول حسن

        ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين

        تعليق

        • الصباح النجار
          !! الألــفــ 4 ــــيــة !!
          • Jun 2009
          • 4630

          #5
          رد: كلمات تترجمها شاعرة

          العزيزة

          انت تستحقين كل التهاني والشكر من الاعضاء لانك اهل لذلك ونحن لابد وان نشجعك انت ومن مثلك حتي تتقدم بكم الامة العربية وخصوصا من تملك تلك الكلمات المعبرة والتي ان دلت علي شيء فانما تدل علي عقلية تريد ان تعرف طريقها وتشقه بين الصعاب ولكنها تبحث عمن ياخذ بيدها الي هذا الطريق ونحن لابد وان نأخذ بيدك ونساعدك ايتها الخبيرة الزراعية الكبيرة حتي تستفيد بك الامة وكذلك نحن نأخذ الاجر والثواب علي اننا اخذنا بيدك فانت تستحقين انت تقدم لك يد العون ، ويسعدني ان اهديك بعض ابيات للشاعر محمد بشناق فهو شاعر مثلك اما نحن فلا نملك تلك الادوات
          وفقك الله وهداك الي ما فيه الخير ارجو ان يكون صدرك به متسع لتقبل مروري

          إذا باع غيري الشر لست ببائع ولست له مهما يرخص شاريا


          وان كان ثوبي من حرير نزعته إذا كان من خيط الكرامة خاليا


          وألبسة بالعز حتى وان يكن قديما ورثا فوق جسمي وبآيل

          وأخلع نعلي إن لبست به إذ وامشي علي درب الفضيلة حافيا


          ولا ارتضي بالقول إن كان سيئا ولا كنت يوما للفواحش صاغيا

          ولست بهجاء ولست مقبحا ولم اك يوما بالشتائم باديا

          وان كان قولي بالنقيصة ذاهبا فقد كان من أهل الشتائم أتيا


          هذه قصيده من روائع الشاعر محمد بشناق
          التعديل الأخير تم بواسطة Ahmad A Najar; الساعة 08-29-2009, 01:35 PM.
          إن لم تروني يوما هنا فالتعلموااني قد رحلت فأتمني أن تكون القلوب صافية والنفوس عني راضية
          بالاخوة قابلتكم وها انا ذا بها أودعكم ....سأحترف السباحة بأمواج

          الجليد أملي فقط ان يتجمد إحساسي وسأحترف ايضا الرقص بوسط ألسنة اللهيب
          أملي فقط أن تحترق ذكرياتي فآسف لكل القلوب التي يوما ما ادميتها

          تعليق

          • سندس
            مشرفة عالم الافكار والتجارب
            • Oct 2008
            • 5112

            #6
            رد: كلمات تترجمها شاعرة

            ندوة

            جزاك الله الجنة على المرور الكريم

            ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين

            تعليق

            • زورق الحياة
              زراعي نشيط
              • Jul 2009
              • 108

              #7
              رد: كلمات تترجمها شاعرة

              اختى سندس يقف لسانى عاجز عن الشكر دائما تتلمسين الواقع بقمة الرومانسية
              لاتحسبن المجد تمرا انت اكله لن تنال المجد حتى تلعق الصبر

              تعليق

              • سندس
                مشرفة عالم الافكار والتجارب
                • Oct 2008
                • 5112

                #8
                رد: كلمات تترجمها شاعرة

                زورق الحياة

                جزاك الله الجنة

                كلك ذوق انت متميزة في مواضيعك يا ست الكل

                كلماتك وسام على صدري ...... انت كل الرومنسية ...... قد يكون الأحساس أكبر من التعبير

                اعطيك الضوء الأخضر قولي ما في قلبك كل أذن صاغية

                نورتي واسعدني تواجدك


                ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين

                تعليق

                • زورق الحياة
                  زراعي نشيط
                  • Jul 2009
                  • 108

                  #9
                  رد: كلمات تترجمها شاعرة

                  لاتحسبن المجد تمرا انت اكله لن تنال المجد حتى تلعق الصبر

                  تعليق

                  • سندس
                    مشرفة عالم الافكار والتجارب
                    • Oct 2008
                    • 5112

                    #10
                    رد: كلمات تترجمها شاعرة

                    زورق الحياة

                    جزاك الله الجنة

                    شكرا على القلب الرائع

                    اريد رد صريح على كلمات تترجمها شاعرة منك شخصيا هههههههههههههههه

                    ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين

                    تعليق

                    • يارا نجار
                      زراعي جديد
                      • Feb 2010
                      • 17

                      #11
                      رد: كلمات تترجمها شاعرة

                      تعليق

                      • IL 3,500
                        زراعي جديد
                        • Sep 2008
                        • 1

                        #12
                        رد: كلمات تترجمها شاعرة

                        شكرا جزيلا لكي يا ست سندس على الكلمات الحساسة..

                        تعليق

                        • سندس
                          مشرفة عالم الافكار والتجارب
                          • Oct 2008
                          • 5112

                          #13
                          رد: كلمات تترجمها شاعرة

                          mhamad_najar

                          شكرا على مرورك الكريم

                          أخي لا تنسى قد يكون الأحساس أكبر من التعبير

                          وقلمي يكتب ما تحتوية قلبي من فرح وحزن ولوعة وأهات وجرح للمشاعر

                          تأتيك من الخارج

                          ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين

                          تعليق

                          • AHMEDIBRAHEM
                            زراعي نشيط
                            • Feb 2010
                            • 61

                            #14
                            رد: كلمات تترجمها شاعرة

                            كلامات جميله جدا

                            تعليق

                            • سندس
                              مشرفة عالم الافكار والتجارب
                              • Oct 2008
                              • 5112

                              #15
                              رد: كلمات تترجمها شاعرة

                              يارا نجار

                              جزاك الله الجنة

                              شكرا على مرورك الكريم
                              ماجبرني الوقت أبكي من فراغ ولكن كل دمعة تسقط داخلها أنين

                              تعليق

                              مواضيع شائعة

                              تقليص

                              لا توجد نتائج تلبي هذه المعايير.

                              جاري المعالجة..
                              X